Библиограф - зарубежные авторы. Выпуск 82



18edeb73

От издателей к читателям


Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 82 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."

Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Вам стразу станет ясно - нужно тратить на это деньги.

Глава 163. Поло М. - Пратчетт Т.

В этой главе опубликовано


Портер Черил Энн - Беспокойное Сердце
Анонс
Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав - от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.
Но теперь ее родители убиты - и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.
Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, - смуглый стрелок Зант Чапело - не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется...
Пролог
- Это ничтожество, этот воришка... он заплатит мне сполна. Богом клянусь, заплатит. Я разыщу его, где бы он ни прятался. Мой ботинок на его глотке будет последнее, что он увидит, мое имя будет последним словом, которое он услышит.

Он умрет от моей пули. Никто не смеет красть у меня. Он сдохнет, и тогда я порадуюсь. Слышишь меня, Глория?

Тогда я по-настоящему порадуюсь.
Джейси металась по просторному холлу, сжимая в кулаке письмо Ханны. Каждый раз, когда она, развернувшись, видела Глорию, она выплескивала свой гнев на младшую сестру.
- Я знаю, что обещала Ханне присмотреть за тобой и Бидди, пока она в Бостоне. Я только этим и занималась последний месяц. Но ее письмо... -Джейси кивнула на зажатый в руке листок. - Это письмо меняет дело.

Завтра же еду в Тусон.
Глаза Глории наполнились слезами, и Джейси заметила это. Она тяжело вздохнула - ну вот, опять то же самое. Стоило ли удивляться тому, что в следующую секунду губы ее младшей сестры задрожали и она начала упрашивать Джейси остаться.
- Джейси, прошу тебя, не уезжай. Если ты покинешь меня, я останусь совсем одна, ведь у меня никого, кроме тебя, не осталось. Совсем никого.
- О Боже... Да когда же это кончится? Перестань хныкать. Я должна поехать, у меня нет другого выхода.

К тому же ты не одна, у тебя есть Бидди. И еще Смайли. И скоро мужчины пригонят скот.
Глория закивала, пытаясь утереть слезы кулачками:
- Я все понимаю, Джейси. Но постарайся и ты меня понять. Сначала наших маму и папу... убили. Затем Ханна уезжает в Бостон. А сейчас ты собираешься в Тусон.

Что мне прикажешь делать?
- Не имею ни малейшего представления, Глория. Ты уже взрослая женщина, и это ты должна мне сказать, что собираешься делать.
Глория надула губки, и Джейси еще больше разозлилась. Мама обращалась с ней как с ребенком, во всем потакала капризной девице, и вот результат - она стала совершенно не приспособленной к жизни.

Ее кукольное личико, золотисто-каштановые волосы, огромные зеленые глаза и вечно поджатые пухленькие губки - все это помогало Глории добиваться своего, чего бы она ни пожелала. Вот только от нее, от Джейси, она ничего не добьется. Да и времена изменились.

Мамы и папы больше нет с ними, и Джейси обязана стать жесткой, чтобы выжить. Начинать же следовало прямо сейчас.
- Глория, я не хочу обижать тебя, но знай: я уезжаю завтра на рассвете и мне нужно подготовиться к отъезду. У меня нет времени успокаивать тебя.
Губки Глории снова задрожали, и Джейси, сделав глубокий вдох, закатила глаза. Стараясь держать себя в руках - ей ужасно не хотелось повышать голос на сестру, - она вновь заговорила:
- Попытайся понять меня, Глория. Я обязана так поступить, обязана что-то предпринять. И вообще мне нужно было уехать в Бостон вместе с Ханной.

Теперь она там в одиночку бьется с богатенькими родственничками! - Джейси в сердцах ударила кулаком по ладони. - Спесивые мерзавцы, крысы! Ханна пытается выяснить, кто убил папу с мамой, а я сижу здесь без дела. Я больше не выдержу так


Поллотта Ник - Бюро-13 01
Поллотта Ник - Внезапное Вторжение
Поллотта Ник - Монстр Полнолуния (Бюро-13, Книга 2)
Поллотта Ник - Монстр Полнолуния
Поллотта Ник - Судный День (Бюро-13, Книга 2)
Поллотта Ник - Судный День
Поло Марко - Книга О Разнообразии Мира
Полотта Ник - Бюро-13
Полоцкий Симеон - Первое Стихотворение О Москве
Помирчий Марк - Четыре Стихотворения
Продолжение главы 163


Глава 164. Превер Ж. - Прус Б.

В этой главе опубликовано


Прикли Нэт - Пленница (Мир Пауков - 10)
В высокой белой стене, перекрывающей ущелье, смертоносцы прогрызли
небольшую дыру, в которую только-только пролезал жук или паук. Братья по
плоти по одному пробирались через брешь и скапливались на дне ущелья, у
подножия высокой круглой башни, которая должна была защищать Приозерье от
забредших в эти земли баронских отрядов. Бойницы, разбросанные снизу
доверху, позволяли вести прицельную стрельбу по осаждающим, однако
оказывались слишком узкими для проникновения через них боевых пауков.
Широкие ворота позволяли гарнизону быстро выбежать для нападения на
какой-нибудь мелкий отряд, и столь же быстро спрятаться за толстыми
стенами от преследования. Не смотря на заверения о вечной дружбе, отряд в
крепости северяне все-таки увеличили до полусотни воинов и четырех пауков,
но для войск Найла подобный противник не представлял ни малейшей опасности.
Князь Граничный перед отплытием предлагал нанести ответный визит хоть со
всей армией. За недолгое время своего правления Найл успел усвоить, что в
таких ситуациях случайных оговорок не бывает, а потому и направлялся в
столицу дружественной страны с отрядом из полутора тысяч смертоносцев,
пятидесяти жуков и тридцати людей при полном вооружении.
Первыми вперед устремились молодые, энергичные пауки. Они бежали по стенам
ущелья на несколько сот метров впереди основой колонны, проверяя, нет ли
опасности камнепада, оползня или просто банальной засады. Однако ловушек
гостям никто не приготовил, и войско Посланника Богини быстро двигалось
вперед по извилистой тропе между высоких отвесных стен. Привалов не
делали. Стараниями правителя, историю своего народа знали все братья по
плоти, и все помнили, как сгинула в бурном водном потоке многотысячная
армия Касиба Воителя, шедшая покорять Серые горы. Напряжение среди воинов
спало только тогда, когда стены ущелья раздвинулись, стали более пологими,
на них зазеленела трава и мелкий кустарник. Было ясно, что никаких бурных
потоков по этим землям не протекало по крайней мере несколько лет.
Каменистая дорога достигла ширины, достаточной для движения бок о бок двух
смертоносцев, и забралась на скальный карниз, идущий на высоте трех метров
над мелким, тихо журчащим ручейком. Найл никак не мог отделаться от
ощущения, что проложена она была не в новое время, а далекими предками,
улетевшими к звездам. Однако старое покрытие, если оно и имелось, давно
вытерлось, вытопталось тысячами ног и колес. Остались только серые скалы и
мелкая каменная крошка.
Вскоре встретился первый житель княжества. Вернее, сперва путешественники
увидели недавно стриженных, почти голых овец, ощипывающих травку на крутых
склонах. Ничуть не хуже гусениц они забирались на узкие площадки на
макушках скал, пробирались по щелям, запрыгивали на покрытые зеленью
уступы. Излишне крутые или опасные места овечки мудро обходили стороной.
Уже потом, присмотревшись, Найл заметил сидящего высоко на стене
смертоносца. Восьмилапый пастух внимательно следил за поведением
подопечных и, вступая в мысленный контакт, заставлял или забираться на
полную сочной зелени возвышенность, или отходить в сторону от крутых
обрывов.
Через несколько километров, когда между гор встретилась первая достаточно
широкая ровная расселина, Найл увидел фруктовый сад, немного в стороне от
которого тянулось несколько свежевскопанных грядок. Здесь стоял скромный
одноэтажный домик, сушилось на веревке несколько рубах и полотенец


Пратчетт Терри - Море И Рыбки
Пратчетт Терри - Мрачный Жнец
Пратчетт Терри - Ноги Из Глины
Пратчетт Терри - Номы 1
Пратчетт Терри - Номы 2
Пратчетт Терри - Номы 3
Пратчетт Терри - Патриот
Пратчетт Терри - Пирамиды
Пратчетт Терри - Плоский Мир 01 (Цвет Волшебства)
Пратчетт Терри - Плоский Мир 02 (Безумная Звезда)
Продолжение главы 164